Реклама

Главная - Болезни и лечение
Понятие омонимии в русском языке. Лексическая омонимия в русском языке. Отличия лексических омонимов от других типов

Омонимия - категориальное отношение слов не связанных по значению, но совпадающих по звучанию или написанию и различающиеся контекстуальным окружением. Явление негативное и нерегулярное. Это семасиологическая категория, только синхроническая.

Природа: 1) этимологическая - случайное звуковое совпадение при заимствовании (град - град), 2) фонетические изменения (лук - лук), 3) словообразовательная - (заиграть музыку - заиграть карты), 3) семантическая - распад полисемии (рак). Функционирование омонимов в речи не вызывает особых затруднений. Омонимия, как и полисемия, является ресурсом для повышения выразительно-изобразительных качеств речи, хотя ее возможности в этом гораздо меньше, т.к. омонимов в языке намного меньше, чем многозначных слов, а отсутствие закономерной, внутренней связи между словами-омонимами препятствует более или менее регулярному их использованию. Чем больше различаются грамматические категории омонимов, тем вероятнее, что значения их не имеют ничего общего, и тем больше оснований полагать, что О. порождена случайными причинами, связанными с характером словообразования в естественных языках. Для омонимов же, близких по своим грамматическим характеристикам, становится более вероятной близость их семантических свойств. Например, из слов "поле" (пшеницы), "поле" (деятельности) и "поле" (зрения) первое можно (с некоторыми оговорками) считать омонимом второго и третьего в определённом выше смысле, но родство последних бросается в глаза - каждое из них с большим основанием можно считать синонимом слов "область", "сфера" и т.п., а тем самым и синонимами друг друга. Для характеристики подобных ситуаций употребляется термин полисемия - наличие различных смыслов (или "смысловых оттенков") у "одного и того же" слова (или "одинаково воспринимаемых" слов). Носители языка могут в разной степени ощущать разрыв связей между значениями некогда единого слова, поэтому в современной лексикологии по этому вопросу нет единого мнения, что отражается и в словарях.

Еще по теме Категория омонимии в лексической системе языка: явление, интерпретируемое через понятие омонимии, лингвистическая природа. Дискуссионность понятия омонимов. Омонимия с точки зрения лексикона носителя языка.:

  1. Категория омонимии в лексической системе языка: явление, интерпретируемое через понятие омонимии, лингвистическая природа. Дискуссионность понятия омонимов. Омонимия с точки зрения лексикона носителя языка.

1.введение.................................................................................................... 2

2. История вопроса..................................................................................... 4

3. Понятие омонимии. Лексическая омонимия.......................................... 5

4.Языковые явления, сходные с лексической омонимией......................... 8

5. Омонимия и полисемия в русском языке (обзорно)............................ 12

6. Возникновение омонимов в русском языке........................................ 13

8. Использование в речи.......................................................................... 16

Между словами, образующими словарный состав русского языка, обнаруживаются определенные отношения как по характеру выражаемых ими значений, так и по их фонетическому оформлению, то есть сходству их звукового состава.

В словарном составе русского языка наблюдается 3 типа системных отношений между словами:

Омонимичные (по звуковому соответствию)

Синонимичные (по близости выражаемых значений)

Антонимичные (по противопоставленности выражаемых значений)

Наличие этих отношений позволяет говорить об определенной организации слов в словарном составе, о существовании лексической системы языка. Сущность явлений омонимии, синонимии и антонимии состоит в следующем: при омонимии имеет место тождество (то есть совпадение) звучания при различии значения слов, при синонимии – тождество или сходство значения при полном различии звучания (то есть звукового состава), при антонимии – противоположное значение при различии звучания слов.

Эти отношения между словами в лексической системе языка в учебнике Вальковой Д.П., Попова Р.Н. и др. представлены в следующей таблице :

В данной работе будет рассматриваться явление омонимии . Явление омонимии – это тема, которая освещается в лингвистической литературе очень давно и рассматривается такими учеными как В.В. Виноградов, Фомина М.И., Попов Р.Н., Ахманова О.С., Липатов А.Т., Рахманова Л.И. и др. Их споры касаются понимания сущности омонимии, ее возникновения в русском языке, использования в речи, разграничения омонимии и полисемии, омонимии и смежных с ней явлениях. В результате можно сделать вывод, что пока не прекратится полемика по данному вопросу, его следует считать актуальным.

Цель данной работы – на основе анализа лингвистической литературы дать представление о том, как в современной науке освещается явление омонимии.

Задачи работы :

Проанализировать разные подходы в определении омонимии;

Познакомиться с историей освещения данного вопроса;

Показать, как в школьной программе и учебникам освещается данный вопрос;

Создать дидактический материал к урокам по указанной теме;

Проблема омонимии, многосторонние аспекты ее семантики на протяжении длительного времени привлекают пристальное внимание исследователей. Были у этой проблемы свои приливы и отливы, подъемы и затухания, однако на каждом новом этапе усиления интересы к ней открывались новые грани, новые аспекты этого языкового феномена.

Известно, что на протяжении длительного времени исследования в области омонимии сосредотачивались на лексической омонимии, которая в силу этого получила наиболее полную семасиологическую и лексикографическую интерпретацию. Применительно к лексической омонимии четко сложились 3 точки зрения.

Согласно первой, наиболее ранней, признаются только этимологические (гетерогенные) омонимы, возникшие в результате случайного совпадения звуковых комплексов. Этой теории придерживались Ж. Жильерон, Р.И. Меннер, Ж. Орр, В.И. Абаев.

Согласно другой – у лексической омонимии два исходных источника:

Фонетическая конвергентная эволюция разных слов или форм (включая заимствования)

Семантическая дивергентная эволюция одного слова

(Булаховский Л.А., Будагов Р.А., Нюроп К., Ульман С.)

А согласно третьей – возможно образование омонимов в результате словообразовательных процессов.

(Виноградов В.В., Смирницкий А.И., Степанов Ю.С., Балли Ш.)

В научной и лингвистической литературе сущность омонимии понимается не однозначно.

Основной работой по этому вопросу является статья в журнале «Вопросы языкознания» В.В. Виноградова «Об омонимии и смежных с ней явлениях» 1968г. В этой статье Виноградов В.В. дает определение омонимии и разграничивает смежные с ней явления. В дальнейшем я постоянно буду ссылаться на эту статью.

И Розенталь Д.Э. соглашается с точкой зрения В.В. Виноградова, что лексические омонимы - это слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Он дает определение омонимии – звуковое и грамматическое совпадение языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом.

Греч. homos – одинаковый, onyma – имя.

Фомина М.И. предлагает более обширное определение: лексическими омонимами называются два и более разных по значению слова, совпадающие в написании, произношении и грамматическом оформлении.

В лексикологии различают два типа слов-омонимов – полные и неполные (или частичные).

По структуре лексические омонимы можно разделить на:

Фомина М.И. предлагает другие названия: простые , или непроизводные, и производные. Непроизводные омонимы чаще всего встречаются в кругу имен существительных. В производной омонимии существительных и глаголов исследователи вслед за В.В. Виноградовым обычно выделяют такие разновидности:

1. омонимичные производные основы состоят каждая из двух (и более) однотипных омоморфем.

лезгин-к (ср. лезгин) и лезгин-к (танец)

2. омонимичные производные основы состоят из морфем, которые не совпадают по звуковому оформлению.

бумаж-ник (рабочий бумажной промышленности) и бумаж-ник (кошелек для бумаг)

3. в омонимичной паре слов производность основы ощущается лишь у одного из слов, а у другого (или других) происходит морфологический процесс опрощения.

осад-ить – осаждать (подвергнуть осаде, то есть окружать войсками)

осад-ить – осаждать (выделять составную часть осадка)

осад-ить – осаживать (заставить замедлить ход на всем скаку, податься назад, чуть присев)

4. одна из омонимичных основ имеет производный характер, другая непроизводна.

нор-к (уменьш. от нора) и норка (животное и шкура животного)

О.С. Ахманова подобные типы производных омонимов называет «словами с выраженной морфологической структурой» и различает среди них 5 подтипов:

Омонимия основ

колкий (взгляд, трава, насмешка) и колкий (сахар, дрова)

Омонимия аффиксов

финка (к финн) и финка (нож)

Омонимия с разной степенью членимости

выправить (гранки) и выправить (паспорт)

Омонимия с различной внутренней структурой

самострел (вид оружия, которое само стреляет) и самострел (тот, кто в себя стреляет)

Омонимия с разных частей речи

печь (существительное ) и печь (инфинитив глагола)

Производная омонимия среди глаголов (процесс, наиболее активный в современном языке) возникает в таких случаях, когда у одного глагола приставка сливается с основой, теряя свою морфологическую выделяемость или отделяемость, а у другого, омонимичного с первым, она сохраняет свои смысловые функции отдельной морфемы.

назвать «называть кого чем» (ср. название) и на-звать (много кого)

заговорить «заговаривать зубы» (ср. заговор) и за-говорить (заговаривать, начать говорить)

Слова-омонимы характеризуются прежде всего тем, что они соотносятся с тем или иным явлением действительности независимо друг от друга, поэтому между ними не существует никакой ассоциативной понятийно-семантичекой связи, свойственной разным значениям многозначных слов. при реализации лексического значения омонимов их смешение практически невозможно. Например, никто не подумает, что речь идет о ключе как о «роднике, источнике», если, стоя у двери, просят подать ключ, то есть «приспособление для приведения в действие замка». Понятийно- тематическая соотнесенность слов совершенно разная, и употребление в тексте (или живой речи) одного из омонимичных слов исключает использование другого. (Если, конечно, нет специального их столкновение с определенным стилистическим заданием. см. ____)

Омонимами называются слова, которые совпадают по звучанию и написанию, но различаются лексическим значением и сочетаемостью с другими словами.


Омонимы делятся на полные и неполные.


Полные омонимы совпадают во всех своих грамматических формах. Например: ключ (источник, ) - ключ (стержень для отпирания замков); блок (строительный материал) - блок (спортивный прием).


Неполные омонимы не совпадают в своих отдельных грамматических формах. Примеры: лук (оружие) - лук (огородное растение). Слово «лук» в значении «растение» не имеет формы множественного числа.

Виды омонимов

Кроме лексических омонимов, существует довольно много близких к ним явлений. Выделяют следующие виды омонимов:


1) - слова, которые пишутся одинаково, а совершенно по-разному. Примеры: зАмок - замОк; Атлас - атлАс; Ирис - ирИс; на улице пАрит - орел парИт;


2) омофоны - слова, которые произносятся одинаково, а пишутся совершенно по-разному. Примеры: компания - кампания; повести - повезти; полоскать - поласкать; туш - тушь; сторожил - ; Роман - роман; поджег - поджог;


3) омоформы - слова, которые совпадают в отдельных своих формах. Примеры: лечу больного - лечу на самолете; молодой мужчина - забота о молодой матери.


Таким образом, омонимия является такой лексико-семантической единицей, которая служит средством создания выразительности речи.

Русский язык отличается уникальным лексическим строением, поэтому многие слова и отдельные фразы не всегда понятны иностранцу, стремящемуся правильно перевести каждое слово в отдельности. К примеру, одно и то же слово может означать совсем разные понятия, зачастую не имеющие ничего общего между собой.

Среди групп слов русского языка, которые объединяются благодаря общим признакам, выделяются омонимы. Как ответить на вопрос, омонимы и почему они вызывают трудности не столько у носителей русского языка, сколько у иностранцев? Само понятие « » происходит от греческого слова «homōnyma», расшифровывающееся как «одинаковые имена». И действительно, по определению, омонимы – это отдельные слова, пишущиеся и читающиеся совершенно одинаково, но абсолютно отличающиеся по своему значению. Главная характеристика – отсутствие у таких пар слов общих семантических элементов.

При этом синтаксические и словообразовательные показатели отнюдь не являются какими-либо значимыми объективными критериями, которые могли бы четко отделить категорию омонимов от понятия многозначности слов. Как правило, являются следствием нескольких причин. Во-первых, они возникают в силу идентичного звукового совпадения разных по происхождению лексических единиц. К примеру, слово «рысь» может обозначать и разновидность бега лошади, и дикое отряда кошачьих. Во-вторых, омонимы нередко возникают в результате полнейшего расхождения нескольких значений одного многозначного слова. Так, слово «мир» ассоциируется и с отсутствием войны, и необъятной вселенной.

В-третьих, омонимы в русском языке нередко появляются благодаря параллельному словообразованию от одного понятия. Например, слово «тройка» понимается и как удовлетворительная школьная отметка, и как тройка резвых лошадей. И если понять правильный смысл омонима для носителя русского языка не составляет абсолютно никакого труда, то иностранец сможет понять нужный вариант слова благодаря контексту. Несмотря на схожесть с многозначными словами, у омонимов благодаря отсутствию общего семантического ядра нет и совмещенных значений.

Изучая разновидности омонимов, можно выделить омографы, омофоны и омоформы. Омографы напоминают графические омонимы, они совпадают по начертанию букв, но отличаются не только по значению, но и по произношению благодаря разной постановке ударения. Примером такой пары может служить слово «мука» – страдание либо пищевой продукт. Омофоны – это фонетические омонимы, они лишь похоже произносятся, а пишутся немного по-разному, к примеру, в конце одно слова присутствует глухая согласная, а другого – звонкая. Омоформы – это грамматические омонимы одинаково звучащие лишь в разных глагольных формах.

Видео по теме

Омонимия, как и многозначность, возникает в языке в результате действия закона об асимметричности языкового знака. Однако между омонимами и многозначными словами существуют существенные различия.

Определение омонимов

Омонимия - это звуковое совпадение разных слов, значения которых никак не связаны друг с другом.


Именно этим омонимия категорически отличается от многозначности. Омонимы отличаются от многозначных слов следующими характеристиками:


1) у омонимов отсутствует семантическая связь;


2) у омонимов разные словообразовательные связи;


3) у омонимов разная лексическая сочетаемость;


4) у омонимов разное фразеологическое окружение.

Причины возникновения омонимов в русском языке

Омонимы возникают в языке в результате следующих причин:


1) звуковое совпадение слов, которые раньше различались фонетически.


Примеры: лук (растение) - лук (холодное оружие); мир (отсутствие войны) - мир (свет).


Слово «мир» в значении «отсутствие войны» до 1918 г. писалось через i: мiр. После реформы по орфографии 1918 г. буква «и десятеричная» была упразднена, написание двух слов совпало;


2) заимствование слов из . В результате слово может совпасть по форме и звучанию с исконно русским словом. Примеры: брак ( , от слова «брать») - брак (недостаток, дефект; пришло из немецкого языка через польский); рейд (морской причал; из голландского языка) - рейд (поход; из английского языка);


3) распад полисемии, т.е. если одно из значений многозначного слова полностью утрачивает семантическую связь с другими его значениями, то оно отрывается от этого слова и превращается в самостоятельную лексическую единицу.


Это один из самых продуктивных, но и самых сложных способов образования омонимов.


Примеры: среда (день недели) - среда (то, что нас окружает); свет () - свет (мир);


4) образование производных слов от одной основы и по одной словообразовательной модели, но с разными значениями. Примеры: ударник (совершает действия ударами, барабанщик) - ударник (передовой рабочий); дождевик (плащ) - дождевик (гриб).

4. Омонимия как проявление формальных отношений, проблема разграничения омонимии и полисемии. Сходные с омонимией явления.

От многозначных слов, которые в различных контекстах имеют частично различные, но в то же время взаимосвязанные значения следует отличать слова, тождественные по форме, но не имеющие общих компонентов семантики.

Омонимия – это отношение слов, совпадающих по форме и различающихся по содержанию.

Значения этих слов не связаны общими семантическими компонентами и ассоциативными отношениями. Отсутствие ассоциативных отношений, общих компонентов между значениями омонимов – их отличие от вариантов многозначного слова. Например, в значениях лексических единиц тушить (овощи) – тушить (пожар) можно выявить общие компоненты: вода, огонь, жар , но их совпадение случайно. Компоненты выстраиваются в различные семантические структуры. Ассоциативно эти глаголы также никак не связаны.

Омонимия, в отличие от полисемии, характеризуется неповторяемостью отношений значений. Омонимия представляется категорией негативной, а сами отношения омонимов – нерегулярными и исключительными: коса – «сплетенные вместе волосы», коса – «сельскохозяйственное орудие» и коса – «отмель», горючий – «способный гореть» и горючий – «горький».

Омонимия – явление сложное и многогранное. При систематизации омонимичных единиц исследователи отграничивают лексические омонимы от смежных единиц. Задачу такого разграничения поставил В.В. Виноградов в статье «Об омонимии и смежных явлениях» (1960). В.В. Виноградов исходит из того, что лексические омонимы – «это разные по своей семантической структуре, а иногда и по морфологическому составу, но тождественные по звуковому строю во всех формах слова» [В.В. Виноградов. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1978. С. 299].

В омонимии как лексико-семантической категории целесообразно выделять центр (лексические омонимы (полные и частичные)), и периферию (омоформы, омофоны, омографы). Характерные особенности и закономерности тех или иных категориальных отношений ярче всего проявляется в центральной части классифицирующей структуры, «угасая» по направлению к ее периферии.

Лексические омонимы – слова, имеющие одинаковое звучание, но не имеющие общих элементов (сем) лексического значения и не связанные ассоциативно (наряд – «одежда» и наряд – «распоряжение»).

В зависимости от степени совпадений форм слов различают полные и частичные омонимы.

Полные омонимы совпадают во всех грамматических формах (ключ (родник) – ключ (дверной), ручка (стула) – ручка (уменьшительно-ласкательное к слову рука).

Полнота/неполнота омонимов определяется тем, входят ли они целиком или частично в грамматическую парадигму. Для существительных полнота парадигмы определяется набором словоформ в категориях числа и падежа; для глаголов – способностью образования инфинитива, личных форм, причастий и деепричастий при сохранении видового и залогового значения.

Частичные омонимы совпадают лишь в ряде грамматических форм, например, кулак «кисть руки со сжатыми пальцами» – кулак «богатый крестьянин-собственник, эксплуатирующий чужой труд», данные лексические единицы не имеют совпадения в форме винительном падеже единственном и множественном числе; единицы лук «огородное растение» – лук «оружие» совпадают лишь в формах единственного числа.

Наряду с лексическими омонимами выделяются явления, смежные с лексической омонимией, неполные омонимы:

1. Омоформы – это слова, совпадающие лишь в отдельных словоформах: существительное стих «стихотворение» в форме единственного числа, именительного – винительного падежа и глагол стихнуть «стать тихим» в форме прошедшего времени, изъявительного наклонения, единственного числа, мужского рода стих ; техника «совокупность средств труда» и техника – родительный падеж единственного числа от слова техник .

2. Омофоны – слова, совпадающие в своем звучании, но имеющие разное написание (плод – плот, кот – код ).

3. Омографы – слова, имеющие одинаковое написание, но различающиеся ударением при произношении (мук а и м у ка , трус и ть и тр у сить) .

Омонимы могут возникнуть в результате исторических процессов, происходящих в языке:

1) Распад полисемии – постепенная утрата ассоциативной связи между значениями многозначного слова, например, лавка «предмет мебели» – лавка «торговое заведение», свет «лучистая энергия» – свет «мир, вселенная». Чаще всего подобные явления наблюдаются при цепочечной полисемии: исчезновение одного ЛСВ из цепочки приводит к разрушению семантической связи значений многозначного слова. Например, бумага (хлопчатобумажная ткань) и бумага (материал для письма) в современном языке – семантические омонимы. В XIX в. бумага было многозначным словом, имеющим следующее ЛСВ: 1 Ткань из хлопка. 2. Материал для письма из хлопка. 3. Материал для письма из дерева. Экстралингвистические причины – изменение технологии изготовления бумаги – привели к тому, что выпало промежуточное значение (2 ЛСВ), многозначное слово распалось. Это привело к появлению семантических омонимов . Распад полисемии – это результат длительного исторического процесса. В каждый исторический период развития языка мы застаем определенный этап развития слова. Отсюда возможная множественность интерпретации одной и той же лексической единицы. Одни те же слова могут толковаться в одном словаре как омонимы, в другом – как многозначное слово. Например, слово партия (политическая) и партия (игровая) в словаре С.И. Ожегова (1952 г.)– омонимы; в словаре 1960 г. – одно слово, как и в словаре Д.Н. Ушакова.

2) Изменения звуковой оболочки слова в силу исторических причин, например, лук : «растение» из др.-рус. ЛУКЪ и лук «оружие» из ЛОУКЪ. Такие омонимы называют этимологическими.

3) Результат процессов словообразования приводит к появлению словообразовательных омонимов :

а) к первому подтипу относятся производные слова, которые образованы от омонимичных основ (перетопить – топить (печь) – перетопить – топить (человека); колкий - колоть (дрова) – колкий – колоть (иглой),

б) ко второму типу относятся производные лексемы, образованные с помощью омонимичных аффиксов, например, появление омонимов городище «большой город» и городище «место, где раньше был город» обусловлены действием двух словобразовательных моделей с суффиксом –ищ(е) в значении «место», ср. пожарище, и в увеличительном значении, ср. ручища, домище.

4) Заимствование иноязычного слова:

а) в результате заимствования иноязычного слова может произойти формальное совпадение в звучании и написании слова «пришельца» и исконно русского слова, например, заимствованное из немецкого языка слово брак «изъян, недостаток» совпало с исконно русским брак « супружество». Таким же образом в наш язык пришли из английского клуб «общественная организация» омоним к русскому клуб (дыма), из финского норка «хищный зверек» омонимичное русскому слову норка «жилище животного».

б) слова, пришедшие из разных языков-источников, могут оказаться созвучными в русском языке, например, кран из голландского – «затвор в виде трубки для выпуска жидкости или газа» и кран из немецкого – «механизм для подъема и перемещения грузов», мат из немецкого – «мягкая подстилка из прочного материала» и мат из арабского – «поражение в шахматной игре».

в) из одного языка заимствуются одинаково звучащие слова. Так, из французского заимствованы омонимы мина - «взрывной снаряд» и мина – «выражение лица».

Омонимия и полисемия: способы разграничения явлений

Возникновение в языке омонимов – процесс достаточно сложный и длительный, особенно когда происходит разрыв значений многозначного слова. Сложность заключается в том, что утрата общих элементов смысла происходит постепенно, вследствие чего трудно найти грань между завершившимся и незавершившимся процессом распада значений. В качестве объективных критериев нахождения этой грани, т.е. разграничения явлений полисемии и омонимии выдвигаются чаще всего следующие:

1. Семантический критерий . Утрата значениями многозначного слова их взаимной языковой мотивированности. Значения многозначного слова обязательно имеют компонент значения (сему) или ассоциативный признак, который объединяет все входящие в него значения. Например, Муравейник: 1. «Жилище муравьев». 2. «Совокупность муравьев». 3. «Люди, жители густо населенного дома». 4. «Дом, похожий на муравейник».

Омонимы же не имеют такой связующей семы (мешать «быть помехой» и мешать «размешивать»).

    Словообразовательный критерий. Многозначное слово и омонимы отличаются характером словообразовательных процессов.

Для омонимов характерно расхождение словообразовательных рядов, созданных на их основе и вызванное различием исходных значений слов. Например, коса «сельскохозяйственное орудие», его словообразовательный ряд: косить, покос, косьба и коса «прическа» со словообразовательным рядом: косица, косичка .

ЛСВ многозначного слова образуют новые слова с помощью одних и тех же суффиксов. Например, существительное хлеб «хлебный злак» образует прилагательное хлеб н ые всходы, существительное хлеб «пищевой продукт, выпекаемый из муки» образует прилагательное хлеб н ый запах – также с помощью суффикса –н.

    Синтагматический критерий. В отличие от многозначного слова д ля омонимов, как правило, характерна несовпадающая сочетаемость. Ср. партия «объединение людей»: левая, демократическая, реакционная и партия «игра»: незаконченная, результативная, отложенная .

    Синонимический. Члены синонимических рядов ЛСВ многозначного слова могут пересекаться. Например, коренной (житель): исконный, основной , а коренной (вопрос) имеет синоним главный . Слова основной и главный синонимы, следовательно, коренной (житель) и коренной (вопрос) сохраняют семантическую близость, являются ЛСВ многозначного слова.

Для омонимов характерно отсутствие синонимических отношений между их синонимами, т.е. слова являются омонимами, если их синонимы не образуют синонимического ряда. Например, слово брак «изъян» имеет синонимический ряд: недостаток, изъян, недоброкачественность , а существительное брак «женитьба»: супружество . Синонимические ряды не пересекаются, следовательно, брак (изъян) и брак (супружество) омонимы.

Исследователями разработан еще ряд критериев для разграничения полисемии и омонимии (антонимический, этимологический и др.)

____________________________________________________________

Так, Е. Курилович предложил относить ЛСВ к одной лексеме, если они неуникальны, повторяемы в противопоставлении. Например, два употребления существительного аудитория в разных предложениях: Аудитория пуста . Аудитория неодобрительно гудела объединяются в одну лексему, так как семантическое противопоставление «помещение» – «люди, находящиеся в помещении» неуникально.

Ю.Д. Апресян предложил в качестве критерия отнесения к многозначному слову следующее. Общая часть многозначного слова должна быть нетривиальной, должно быть семантическое сходство. В таком случае противопоставление омонимии и полисемии градуально, существуют типы полисемии более или менее удаленные от омонимии. С этой точки зрения омонимы коса (прическа) – коса (инструмент) – коса (полоска суши) не являются чистыми омонимами, поскольку есть определенное внешнее сходство: «нечто узкое и длинное ».

Использование омонимов в речи. Используются в выразительных целях для создания каламбуров. Каламбур: взять жену без состояния я в состоянии, но входить в долги для ее тряпок я не в состоянии. Используются в пословицах и поговорках для неожиданного сближения значений: лук – добро и в бою, и во щах.

В научной и лингвистической литературе сущность омонимии понимается не однозначно.

Основной работой по этому вопросу является статья в журнале «Вопросы языкознания» В.В. Виноградова «Об омонимии и смежных с ней явлениях» 1968 г. В этой статье Виноградов В.В. дает определение омонимии и разграничивает смежные с ней явления. В дальнейшем я постоянно буду ссылаться на эту статью.

И Розенталь Д.Э. соглашается с точкой зрения В.В. Виноградова, что лексические омонимы - это слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Он дает определение омонимии - звуковое и грамматическое совпадение языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом.

Греч. homos - одинаковый, onyma - имя.

Фомина М.И. предлагает более обширное определение: лексическими омонимами называются два и более разных по значению слова, совпадающие в написании, произношении и грамматическом оформлении.

В лексикологии различают два типа слов-омонимов - полные и неполные (или частичные) (см. приложение №2)

По структуре лексические омонимы можно разделить на корневые и производные. (см. приложение №3)

Фомина М.И. предлагает другие названия: простые, или непроизводные, и производные. Непроизводные омонимы чаще всего встречаются в кругу имен существительных. В производной омонимии существительных и глаголов исследователи вслед за В.В. Виноградовым обычно выделяют такие разновидности:

омонимичные производные основы состоят каждая из двух (и более) однотипных омоморфем: лезгинка (ср. лезгин) и лезгинка (танец)

омонимичные производные основы состоят из морфем, которые не совпадают по звуковому оформлению.

бумажник (рабочий бумажной промышленности) и бумажник (кошелек для бумаг)

в омонимичной паре слов производность основы ощущается лишь у одного из слов, а у другого (или других) происходит морфологический процесс опрощения.

осадить - осаждать (подвергнуть осаде, то есть окружать войсками)

осадить - осаждать (выделять составную часть осадка)

осадить - осаживать (заставить замедлить ход на всем скаку, податься назад, чуть присев)

одна из омонимичных основ имеет производный характер, другая непроизводна.

норка (уменьш. от нора) и норка (животное и шкура животного)

О.С. Ахманова подобные типы производных омонимов называет «словами с выраженной морфологической структурой» и различает среди них 5 подтипов:

омонимия основ

колкий (взгляд, трава, насмешка) и колкий (сахар, дрова)

омонимия аффиксов

финка (к финн) и финка (нож)

омонимия с разной степенью членимости

выправить (гранки) и выправить (паспорт)

омонимия с различной внутренней структурой

самострел (вид оружия, которое само стреляет) и самострел (тот, кто в себя стреляет)

омонимия с разных частей речи

печь (существительное) и печь (инфинитив глагола)

Производная омонимия среди глаголов (процесс, наиболее активный в современном языке) возникает в таких случаях, когда у одного глагола приставка сливается с основой, теряя свою морфологическую выделяемость или отделяемость, а у другого, омонимичного с первым, она сохраняет свои смысловые функции отдельной морфемы.

назвать «называть кого чем» (ср. название) и назвать (много кого)

заговорить «заговаривать зубы» (ср. заговор) и заговорить (заговаривать, начать говорить)

Слова-омонимы характеризуются, прежде всего тем, что они соотносятся с тем или иным явлением действительности независимо друг от друга, поэтому между ними не существует никакой ассоциативной понятийно-семантической связи, свойственной разным значениям многозначных слов, при реализации лексического значения омонимов их смешение практически невозможно. Например, никто не подумает, что речь идет о ключе как о «роднике, источнике», если, стоя у двери, просят подать ключ, то есть «приспособление для приведения в действие замка». Понятийно - тематическая соотнесенность слов совершенно разная, и употребление в тексте (или живой речи) одного из омонимичных слов исключает использование другого.

Итак, лексическая омонимия наблюдается среди слов одних и тех же частей речи. При этом двум или нескольким лексическим омонимам (полным или частичным) свойственно абсолютное тождество звукового и орфографического комплекса, то есть внешней структуры (отстоять - простоять до конца, отстоять - находиться на каком-то расстоянии, отстоять - защитить) и всех (или части) грамматических форм (исходное изменение по падежам, наличие одних и тех же форм числа у трех слов, являющихся полными лексическими омонимами: банка - сосуд, банка - отмель, банка - спец. поперечное сидение в лодке).

Также существуют явления, сходные с лексической омонимией. Ими являются омоформы - слова, совпадающие лишь в какой-нибудь одной грамматической форме; омофоны - слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и омографы - слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному.



 


Читайте:



Путешествие с диггером по подземной реке Неглинке (4 фото)

Путешествие с диггером по подземной реке Неглинке (4 фото)

Дело было еще вроде бы в конце февраля, когда Настя kryjevo позвала присоединиться на ! И я зазвалась и даже не одна, а с кузнецом:) с мужем (...

История края Свияжский уезд казанской губернии

История края Свияжский уезд казанской губернии

Ты - не раб! Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира". http://noslave.org Материал из Википедии - свободной...

Британский учёный Чарлз Роберт Дарвин: биография, теории и открытия

Британский учёный Чарлз Роберт Дарвин: биография, теории и открытия

Чарльз Дарвин одним из первых осознал, пришёл к выводу, обосновал и наглядно продемонстрировал идею о том, что все виды живых организмов...

Увеличение транспортного налога Увеличат ли транспортный налог в году

Увеличение транспортного налога Увеличат ли транспортный налог в году

Споры вокруг транспортного налога, взимаемого с российских автовладельцев, не утихают на протяжении последних нескольких лет. С одной стороны,...

feed-image RSS